Prevod od "немамо ништа" do Italijanski


Kako koristiti "немамо ништа" u rečenicama:

Али чак ни то не звучи лоше кад немамо ништа боље.
Ma anche il cibo bruciato va bene se stai morendo di fame.
Ми немамо ништа са овом ствари са Јанеком.
Noi non c'entriamo nulla con la questione Janek.
Ти си крив што немамо ништа за сутра ујутро.
Be', devi fare qualcosa. E' colpa tua se non e' rimasto niente per stamattina.
МИ немамо ништа, само чекамо воз!
Non ci resta molto, aspettiamo il treno.
Претпостављам да немамо ништа посебно за додати.
Non c'e' nient'altro da mettere li' dentro, vero?
Немамо ништа. И то нас плаши.
Ed è anche un po' un incubo.
Види, иако смо без пара и немамо ништа, још увек смо бољи од тих људи, зар не?
Anche se siamo al verde e non abbiamo mai concluso niente,.....è sempre meglio di loro, vero?
Немамо ништа са нападом на Нордсе.
Noi non c'entravamo nulla - con l'attentato ai Nords.
Ако је нов, онда немамо ништа о њему.
E' un agente della Equikrom? Se e' cosi', e' nuovo, non e' schedato.
Ако путује канализацијом, онда немамо ништа.
Se si muove nelle fogne, allora non abbiamo niente.
Немамо ништа што директно уплиће По Боја.
Non abbiamo niente che implichi direttamente Poh Boy.
Немамо ништа од њега осим морнарских песама.
Non abbiamo ottenuto che sciocchezze da ubriachi.
Твоја мајка и ја... немамо уштеђевине... немамо осигурање... немамо ништа за пензију.
Io e tua madre... siamo senza risparmi, senza... assistenza medica, senza... alcun soldo per la pensione.
Хоћу да знаш да ни ја ни моји људи немамо ништа с тим што се десило Крикету.
Dovete sapere che ne' io ne' i miei agenti abbiamo a che fare con cio' che e' successo a Cricket.
Чак и да је то истина, Џен и ја немамо ништа заједно.
Anche se hai ragione, io e Jen non abbiamo niente in comune.
А ако је баш морате носити, боље да сте најбољи аналитичар на свету. Зато ми не говорите како немамо ништа.
Per cui, se senti il bisogno di indossarlo, se lo senti davvero, ed e' un tuo diritto... ti conviene essere il miglior analista al mondo, e quindi non puoi dirmi che non c'e' niente.
А мислио си да немамо ништа заједничко.
E tu che pensavi che non avessimo niente in comune. C'e' solo il due per cento di noi, lo sai?
Господине, молим вас, немамо ништа против вас.
Signore, per favore noi non abbiamo niente contro di voi.
Ако не радимо заједно, немамо ништа.
Se non ci siamo l'uno per l'altra, se non ci sosteniamo a vicenda... - Non abbiamo nulla. - Certamente.
Ако умре на вашем табеле пре него што сам га у питање, немамо ништа преостало.
Se muore sul suo tavolo prima che lo interroghi, non ci restera' nulla.
Разљутили смо клијента и још немамо ништа да јој покажемо.
In pratica, abbiamo fatto incazzare la cliente senza ricavarne nulla.
Ниси обавештен... немамо ништа са мотором и четири точка.
Allora non te l'hanno detto: non abbiamo niente con un motore e quattro ruote.
Тамо куда желим да те одведем немамо ништа од тога.
Nel posto in cui voglio portarti quelle cose non esistono.
Смо их зауставимо сада, Немамо ништа.
Se li fermiamo adesso, non avremo niente.
Немамо ништа да добије и све да изгубим, Тако да можда желе да започну разматра могућност Да говоре истину.
Abbiamo tutto da perdere e nulla da guadagnarci, quindi potresti iniziare a considerare la possibilità che stiamo dicendo la verità.
Чини ми немамо ништа даље да разговарају.
Allora non abbiamo nient'altro di cui discutere.
Питао их је. Момци рекоше: „Немамо ништа са тобом.”
Glielo chiese. Dissero: "Non vogliamo niente da te."
1.5840120315552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?